西语助手
  • 关闭

tercer mundo

添加到生词本

世界
西 语 助 手 版 权 所 有

Varios países en desarrollo de medianos ingresos habían convenido en proporcionar becas postdoctorales por conducto de la Academia de Ciencias del Tercer Mundo.

有几中等收入发展中国家已同意通过世界科学院提供博士后研究金。

No es posible, y no lo será, mientras los países del tercer mundo, la mayoría, no nos unamos y luchemos juntos por nuestros derechos.

今后将继续可能,除非占世界多数的世界国家团结起来,共同争取自己的权利。

La consecución de los objetivos ayudará a relegar a la historia el concepto del siglo XX de países del primer, el segundo y el tercer mundo.

实现这些目标将有助于使20世纪的一、二和世界国家概念成为历史

Ello ha repercutido de manera negativa en las condiciones de vida del tercer mundo, que durante decenios ha sufrido pobreza, hambre, desempleo, enfermedades trasmisibles y degradación ambiental.

国家的生活条件已产生利影响它们贫困、饥饿、失业、传染病和环境退化已有几十年。

Cuba es el país del mundo que tiene más proyectos de vacunas preventivas y terapéuticas contra las principales enfermedades del Tercer Mundo, con un total de 29 proyectos.

从世界范围来说,古巴是世界发现的主要疾病开展预防性和治疗性疫苗设计项目最多的国家 共有29这样的项目。

Era el caso de la tradición "angloamericana" o la tradición "continental" del derecho internacional, de las doctrinas "soviéticas" o de los "enfoques del derecho internacional en el Tercer Mundo".

比如“英美”传统、“大陆”国际法传统 、“苏维埃”主义 、或国际法的“世界方式”

Señaló que el Brasil, China, la India y México habían convenido en proporcionar, cada uno de ellos, 40 becas postdoctorales por conducto de la Academia de Ciencias del Tercer Mundo.

他指出,巴西、中国、印度和墨西哥等国已同意通过世界科学院各提供40博士后研究金。

Las “migajas” de las naciones ricas han dejado de ser suficientes para satisfacer las necesidades de un tercer mundo que procura salir del atraso y erradicar la pobreza y la enfermedad.

富国的“面包屑”已经力求摆脱落后、根除贫穷和疾病的世界的需要。

El segundo tema al que quisiera referirme es que la reforma que deseamos para las Naciones Unidas es la resultante de un proceso histórico al que ha contribuido el tercer mundo con demandas y posturas.

“我要说的二点是,我们要进行的联合国改革是世界通过提出各种要求和立场而促进的一历史进程的结果。

El jefe de la delegación mencionó medidas para reducir las tasas de interés en los préstamos a las mujeres, prioridad importante para las mujeres del Tercer Mundo, puesto que esos préstamos posibilitan que las campesinas inicien microempresas.

代表团团长提到了他在降低妇女贷款利率方面所做的努力,世界妇女而言,这可算是一重要优先事项因为此类贷款可使农村妇女有能力开办微型企业。

En cuanto a las poblaciones indígenas de los países desarrollados, a menudo se dice que viven en el “cuarto mundo”, ya que padecen las condiciones de vida del tercer mundo aunque vivan en naciones desarrolladas y comparativamente ricas.

至于发达国家中的土著人民,我们经常说他们生活在“四世界”中。 虽然生活在发达国家或相富裕的国家,他们却得忍受世界的生活条件。

La sola advertencia de este hecho nos obliga a reconocer que para los hambrientos del tercer mundo no quedó ni siquiera la libertad, menos aún la igualdad y fraternidad emblemáticas de la Revolución Francesa de hace dos siglos.

事实的存在迫使我们承认,世界穷人没有自由,更没有作为200年前法国革命象征的平等与博爱。

Me siento obligado a destacar que aun una pequeñísima falla en cuestiones menores detiene el desembolso de fondos para proyectos y programas importantes en los países del tercer mundo, aunque existan miles de razones para llevar adelante los proyectos.

我觉得必须在此指出,甚至在一些次要问题稍有一点失败,就停止提供世界国家主要项目和方案的资金尽管有千万条理由开始落实这些项目。

Respaldar los esfuerzos del Sistema de Trieste, especialmente la Academia de Ciencias del Tercer Mundo, con el fin de crear el consorcio del Grupo de los 77 sobre ciencia y tecnología según lo acordado en la primera Cumbre del Sur.

支持里亚斯特体系,特别是发展中世界科学院根据一次南方首脑会议达成的一致意见成立77国集团科技联合会的努力。

El Presidente Biya (habla en francés): Ante todo, quisiera expresar mi satisfacción al ver al Gabón, país hermano y amigo, y a Suecia, cuya generosidad para con el Tercer Mundo es de sobra conocida, copresidir esta importante reunión plenaria de alto nivel.

比亚总统(法语发言):我首先表示,我很高兴看到友好国家加蓬和世界的慷慨世人皆知的瑞典担任本次重要高级别全体会议的共同主席。

No obstante, además de esos esfuerzos, se debe recibir apoyo para solicitar una mayor asistencia económica de las Naciones Unidas y del mundo desarrollado a fin de que el tercer mundo, que tiene dificultades, pueda lograr la capacidad de competir que exige el mercado mundial.

但在作出这些努力的同时,也必须支持大幅度增加来自联合国和发达世界的经济援助的要求,让奋斗中的世界培育自身能力,适应全球市场所要求的竞争。

No se aceptó incluir medidas completas para tratar de cumplir los objetivos de desarrollo del Milenio que, a pesar de su insuficiencia, ante los graves problemas que enfrentan hoy los países de tercer mundo, distan mucho de anunciar su cumplimiento para las fechas pactadas hace ya cinco años.

也没有同意列入努力实现千年发展目标的具体步骤,鉴于世界国家目前所面临的严重问题仅实现这些目标是够的,尽管如此,似乎它们也很难在五年前商定的期限实现。

En particular, Benin tiene todo el derecho a esperar que los países desarrollados ricos inviertan esfuerzos y dinero para eliminar la pornografía infantil y la prostitución infantil en gran escala de sus respectivos territorios, que son la causa de que haya trata de niños en el tercer mundo.

特别是,贝宁有权利要求富裕的发达国家出钱出力,消除其本国境内的大规模儿童色情活动和儿童卖淫现象,正是这些现象催生了世界的儿童贩运问题

El PNUMA, como parte de sus actividades de seguridad biológica, ha trabajado también con representantes de la industria por intermedio de la Global Industry Coalition (Asociación Mundial de Empresas Industriales) y las organizaciones no gubernamentales interesadas en la seguridad de la biotecnología por intermedio de la tercera Red del Tercer Mundo.

环境规划署还通过生物安全活动,经由全球工业联盟与工业界代表合作,并经由世界网与生物安全感兴趣的非政府组织合作

Organizaciones más maduras, como la Red del Tercer Mundo, la Academia de Ciencias del Tercer Mundo (que ahora se denomina Academia de Ciencias para el Mundo en Desarrollo, pero se sigue identificando con su anterior sigla en inglés, TWAS) y la Red de Organizaciones Científicas del Tercer Mundo (TWNSO), continúan brindando servicios indispensables.

较老一些的组织,如世界世界科学院(现在更名为发展中世界科学院)和世界科学组织网(科组网),仍在继续提供关键服务。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tercer mundo 的西班牙语例句

用户正在搜索


存取, 存入, 存入栏, 存身, 存亡, 存项, 存心, 存衣处, 存疑, 存在,

相似单词


tercamente, tercelete, tercena, tercenista, tercer, tercer mundo, tercera, terceramente, tercerear, tercería,
第三世界
西 语 助 手 版 权 所 有

Varios países en desarrollo de medianos ingresos habían convenido en proporcionar becas postdoctorales por conducto de la Academia de Ciencias del Tercer Mundo.

有几中等收入发展中国家已同意通过第三世界科学院提供后研究金。

No es posible, y no lo será, mientras los países del tercer mundo, la mayoría, no nos unamos y luchemos juntos por nuestros derechos.

今后将继续不可能,除非占世界多数的第三世界国家团结起来,共同争取自己的权利。

La consecución de los objetivos ayudará a relegar a la historia el concepto del siglo XX de países del primer, el segundo y el tercer mundo.

实现这些目标将有助于使20世纪的第一、第二和第三世界国家概念成为历史

Ello ha repercutido de manera negativa en las condiciones de vida del tercer mundo, que durante decenios ha sufrido pobreza, hambre, desempleo, enfermedades trasmisibles y degradación ambiental.

这对第三国家的生活条件已产生不利们贫困、饥饿、失业、传染病和环境退化已有几十年。

Cuba es el país del mundo que tiene más proyectos de vacunas preventivas y terapéuticas contra las principales enfermedades del Tercer Mundo, con un total de 29 proyectos.

从世界范围来说,古巴是对第三世界发现的主要疾病开展预防性和治疗性疫苗设计项目最多的国家 共有29这样的项目。

Era el caso de la tradición "angloamericana" o la tradición "continental" del derecho internacional, de las doctrinas "soviéticas" o de los "enfoques del derecho internacional en el Tercer Mundo".

比如“英美”传统、“大陆”国际法传统 、“苏维埃”主义 、或国际法的“第三世界方式”

Señaló que el Brasil, China, la India y México habían convenido en proporcionar, cada uno de ellos, 40 becas postdoctorales por conducto de la Academia de Ciencias del Tercer Mundo.

他指出,巴西、中国、印度和墨西哥等国已同意通过第三世界科学院各提供40后研究金。

Las “migajas” de las naciones ricas han dejado de ser suficientes para satisfacer las necesidades de un tercer mundo que procura salir del atraso y erradicar la pobreza y la enfermedad.

富国的“面包屑”已经不足以满足力求摆脱落后、根除贫穷和疾病的第三世界的需要。

El segundo tema al que quisiera referirme es que la reforma que deseamos para las Naciones Unidas es la resultante de un proceso histórico al que ha contribuido el tercer mundo con demandas y posturas.

“我要说的第二点是,我们要进行的联合国改革是第三世界通过提出各种要求和立场而促进的一历史进程的结果。

El jefe de la delegación mencionó medidas para reducir las tasas de interés en los préstamos a las mujeres, prioridad importante para las mujeres del Tercer Mundo, puesto que esos préstamos posibilitan que las campesinas inicien microempresas.

代表团团长提到了他在降低妇女贷款利率方面所做的努力,对第三世界妇女而言,这可算是一重要优先事项因为此类贷款可以使农村妇女有能力开办微型企业。

En cuanto a las poblaciones indígenas de los países desarrollados, a menudo se dice que viven en el “cuarto mundo”, ya que padecen las condiciones de vida del tercer mundo aunque vivan en naciones desarrolladas y comparativamente ricas.

至于发达国家中的土著人民,我们经常说他们生活在“第四世界”中。 虽然生活在发达国家或相对富裕的国家,他们却得忍受第三世界的生活条件。

La sola advertencia de este hecho nos obliga a reconocer que para los hambrientos del tercer mundo no quedó ni siquiera la libertad, menos aún la igualdad y fraternidad emblemáticas de la Revolución Francesa de hace dos siglos.

事实的存在迫使我们承认,第三世界穷人没有自由,更没有作为200年前法国革命象征的平等与爱。

Me siento obligado a destacar que aun una pequeñísima falla en cuestiones menores detiene el desembolso de fondos para proyectos y programas importantes en los países del tercer mundo, aunque existan miles de razones para llevar adelante los proyectos.

我觉得必须在此指出,甚至在一些次要问题稍有一点失败,就停止提供第三世界国家主要项目和方案的资金尽管有千万条理由开始落实这些项目。

Respaldar los esfuerzos del Sistema de Trieste, especialmente la Academia de Ciencias del Tercer Mundo, con el fin de crear el consorcio del Grupo de los 77 sobre ciencia y tecnología según lo acordado en la primera Cumbre del Sur.

支持里亚斯特体系,特别是发展中世界科学院根据第一次南方首脑会议达成的一致意见成立77国集团科技联合会的努力。

El Presidente Biya (habla en francés): Ante todo, quisiera expresar mi satisfacción al ver al Gabón, país hermano y amigo, y a Suecia, cuya generosidad para con el Tercer Mundo es de sobra conocida, copresidir esta importante reunión plenaria de alto nivel.

比亚总统(以法语发言):我首先表示,我很高兴看到友好国家加蓬和对第三世界的慷慨世人皆知的瑞典担任本次重要高级别全体会议的共同主席。

No obstante, además de esos esfuerzos, se debe recibir apoyo para solicitar una mayor asistencia económica de las Naciones Unidas y del mundo desarrollado a fin de que el tercer mundo, que tiene dificultades, pueda lograr la capacidad de competir que exige el mercado mundial.

但在作出这些努力的同时,也必须支持大幅度增加来自联合国和发达世界的经济援助的要求,让奋斗中的第三世界培育自身能力,以适应全球市场所要求的竞争。

No se aceptó incluir medidas completas para tratar de cumplir los objetivos de desarrollo del Milenio que, a pesar de su insuficiencia, ante los graves problemas que enfrentan hoy los países de tercer mundo, distan mucho de anunciar su cumplimiento para las fechas pactadas hace ya cinco años.

也没有同意列入努力实现千年发展目标的具体步骤,鉴于第三世界国家目前所面临的严重问题仅实现这些目标是不够的,尽管如此,似乎们也很难在五年前商定的期限实现。

En particular, Benin tiene todo el derecho a esperar que los países desarrollados ricos inviertan esfuerzos y dinero para eliminar la pornografía infantil y la prostitución infantil en gran escala de sus respectivos territorios, que son la causa de que haya trata de niños en el tercer mundo.

特别是,贝宁有权利要求富裕的发达国家出钱出力,消除其本国境内的大规模儿童色情活动和儿童卖淫现象,正是这些现象催生了第三世界的儿童贩运问题

El PNUMA, como parte de sus actividades de seguridad biológica, ha trabajado también con representantes de la industria por intermedio de la Global Industry Coalition (Asociación Mundial de Empresas Industriales) y las organizaciones no gubernamentales interesadas en la seguridad de la biotecnología por intermedio de la tercera Red del Tercer Mundo.

环境规划署还通过生物安全活动,经由全球工业联盟与工业界代表合作,并经由第三世界网与对生物安全感兴趣的非政府组织合作

Organizaciones más maduras, como la Red del Tercer Mundo, la Academia de Ciencias del Tercer Mundo (que ahora se denomina Academia de Ciencias para el Mundo en Desarrollo, pero se sigue identificando con su anterior sigla en inglés, TWAS) y la Red de Organizaciones Científicas del Tercer Mundo (TWNSO), continúan brindando servicios indispensables.

较老一些的组织,如第三世界第三世界科学院(现在更名为发展中世界科学院)和第三世界科学组织网(科组网),仍在继续提供关键服务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tercer mundo 的西班牙语例句

用户正在搜索


寸步难行, 寸草, 寸断, 寸口, 寸土必争, 寸心, 寸阴, , 搓板, 搓弄,

相似单词


tercamente, tercelete, tercena, tercenista, tercer, tercer mundo, tercera, terceramente, tercerear, tercería,
第三
西 语 助 手 版 权 所 有

Varios países en desarrollo de medianos ingresos habían convenido en proporcionar becas postdoctorales por conducto de la Academia de Ciencias del Tercer Mundo.

有几中等收入发展中国家已同意通过第三学院提供博士后研究金。

No es posible, y no lo será, mientras los países del tercer mundo, la mayoría, no nos unamos y luchemos juntos por nuestros derechos.

今后将继续不可能,除非占多数的第三国家团结起来,共同争取自己的权利。

La consecución de los objetivos ayudará a relegar a la historia el concepto del siglo XX de países del primer, el segundo y el tercer mundo.

实现这些目标将有助于使20纪的第一、第二和第三国家概念成为历史

Ello ha repercutido de manera negativa en las condiciones de vida del tercer mundo, que durante decenios ha sufrido pobreza, hambre, desempleo, enfermedades trasmisibles y degradación ambiental.

这对第三国家的生活条件已产生不利影响它们贫困、饥饿、失业、传染病和环境退化已有几十年。

Cuba es el país del mundo que tiene más proyectos de vacunas preventivas y terapéuticas contra las principales enfermedades del Tercer Mundo, con un total de 29 proyectos.

范围来说,古巴是对第三发现的主要疾病开展预防性和治疗性疫苗设计项目最多的国家 共有29这样的项目。

Era el caso de la tradición "angloamericana" o la tradición "continental" del derecho internacional, de las doctrinas "soviéticas" o de los "enfoques del derecho internacional en el Tercer Mundo".

比如“英美”传统、“大陆”国际法传统 、“苏维埃”主义 、或国际法的“第三方式”

Señaló que el Brasil, China, la India y México habían convenido en proporcionar, cada uno de ellos, 40 becas postdoctorales por conducto de la Academia de Ciencias del Tercer Mundo.

指出,巴西、中国、印度和墨西哥等国已同意通过第三学院各提供40博士后研究金。

Las “migajas” de las naciones ricas han dejado de ser suficientes para satisfacer las necesidades de un tercer mundo que procura salir del atraso y erradicar la pobreza y la enfermedad.

富国的“面包屑”已经不足以满足力求摆脱落后、根除贫穷和疾病的第三的需要。

El segundo tema al que quisiera referirme es que la reforma que deseamos para las Naciones Unidas es la resultante de un proceso histórico al que ha contribuido el tercer mundo con demandas y posturas.

“我要说的第二点是,我们要进行的联合国改革是第三通过提出各种要求和立场而促进的一历史进程的结果。

El jefe de la delegación mencionó medidas para reducir las tasas de interés en los préstamos a las mujeres, prioridad importante para las mujeres del Tercer Mundo, puesto que esos préstamos posibilitan que las campesinas inicien microempresas.

代表团团长提在降低妇女贷款利率方面所做的努力,对第三妇女而言,这可算是一重要优先事项因为此类贷款可以使农村妇女有能力开办微型企业。

En cuanto a las poblaciones indígenas de los países desarrollados, a menudo se dice que viven en el “cuarto mundo”, ya que padecen las condiciones de vida del tercer mundo aunque vivan en naciones desarrolladas y comparativamente ricas.

至于发达国家中的土著人民,我们经常说们生活在“第四”中。 虽然生活在发达国家或相对富裕的国家,们却得忍受第三的生活条件。

La sola advertencia de este hecho nos obliga a reconocer que para los hambrientos del tercer mundo no quedó ni siquiera la libertad, menos aún la igualdad y fraternidad emblemáticas de la Revolución Francesa de hace dos siglos.

事实的存在迫使我们承认,第三穷人没有自由,更没有作为200年前法国革命象征的平等与博爱。

Me siento obligado a destacar que aun una pequeñísima falla en cuestiones menores detiene el desembolso de fondos para proyectos y programas importantes en los países del tercer mundo, aunque existan miles de razones para llevar adelante los proyectos.

我觉得必须在此指出,甚至在一些次要问题稍有一点失败,就停止提供第三国家主要项目和方案的资金尽管有千万条理由开始落实这些项目。

Respaldar los esfuerzos del Sistema de Trieste, especialmente la Academia de Ciencias del Tercer Mundo, con el fin de crear el consorcio del Grupo de los 77 sobre ciencia y tecnología según lo acordado en la primera Cumbre del Sur.

支持里亚斯特体系,特别是发展中学院根据第一次南方首脑会议达成的一致意见成立77国集团技联合会的努力。

El Presidente Biya (habla en francés): Ante todo, quisiera expresar mi satisfacción al ver al Gabón, país hermano y amigo, y a Suecia, cuya generosidad para con el Tercer Mundo es de sobra conocida, copresidir esta importante reunión plenaria de alto nivel.

比亚总统(以法语发言):我首先表示,我很高兴看友好国家加蓬和对第三的慷慨人皆知的瑞典担任本次重要高级别全体会议的共同主席。

No obstante, además de esos esfuerzos, se debe recibir apoyo para solicitar una mayor asistencia económica de las Naciones Unidas y del mundo desarrollado a fin de que el tercer mundo, que tiene dificultades, pueda lograr la capacidad de competir que exige el mercado mundial.

但在作出这些努力的同时,也必须支持大幅度增加来自联合国和发达的经济援助的要求,让奋斗中的第三培育自身能力,以适应全球市场所要求的竞争。

No se aceptó incluir medidas completas para tratar de cumplir los objetivos de desarrollo del Milenio que, a pesar de su insuficiencia, ante los graves problemas que enfrentan hoy los países de tercer mundo, distan mucho de anunciar su cumplimiento para las fechas pactadas hace ya cinco años.

也没有同意列入努力实现千年发展目标的具体步骤,鉴于第三国家目前所面临的严重问题仅实现这些目标是不够的,尽管如此,似乎它们也很难在五年前商定的期限实现。

En particular, Benin tiene todo el derecho a esperar que los países desarrollados ricos inviertan esfuerzos y dinero para eliminar la pornografía infantil y la prostitución infantil en gran escala de sus respectivos territorios, que son la causa de que haya trata de niños en el tercer mundo.

特别是,贝宁有权利要求富裕的发达国家出钱出力,消除其本国境内的大规模儿童色情活动和儿童卖淫现象,正是这些现象催生第三的儿童贩运问题

El PNUMA, como parte de sus actividades de seguridad biológica, ha trabajado también con representantes de la industria por intermedio de la Global Industry Coalition (Asociación Mundial de Empresas Industriales) y las organizaciones no gubernamentales interesadas en la seguridad de la biotecnología por intermedio de la tercera Red del Tercer Mundo.

环境规划署还通过生物安全活动,经由全球工业联盟与工业代表合作,并经由第三网与对生物安全感兴趣的非政府组织合作

Organizaciones más maduras, como la Red del Tercer Mundo, la Academia de Ciencias del Tercer Mundo (que ahora se denomina Academia de Ciencias para el Mundo en Desarrollo, pero se sigue identificando con su anterior sigla en inglés, TWAS) y la Red de Organizaciones Científicas del Tercer Mundo (TWNSO), continúan brindando servicios indispensables.

较老一些的组织,如第三第三学院(现在更名为发展中学院)和第三学组织网(组网),仍在继续提供关键服务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tercer mundo 的西班牙语例句

用户正在搜索


撮子, 痤疮, , 挫败, 挫伤, 挫屑, 挫折, 措词, 措词婉转, 措辞,

相似单词


tercamente, tercelete, tercena, tercenista, tercer, tercer mundo, tercera, terceramente, tercerear, tercería,
第三世界
西 语 助 手 版 权 所 有

Varios países en desarrollo de medianos ingresos habían convenido en proporcionar becas postdoctorales por conducto de la Academia de Ciencias del Tercer Mundo.

有几中等收入发展中家已意通过第三世界科学院提供博士后研究金。

No es posible, y no lo será, mientras los países del tercer mundo, la mayoría, no nos unamos y luchemos juntos por nuestros derechos.

今后将继续不可能,除非占世界多数的第三世界家团结起争取自己的权利。

La consecución de los objetivos ayudará a relegar a la historia el concepto del siglo XX de países del primer, el segundo y el tercer mundo.

实现这些目标将有助于使20世纪的第一、第二和第三世界家概念成为历史

Ello ha repercutido de manera negativa en las condiciones de vida del tercer mundo, que durante decenios ha sufrido pobreza, hambre, desempleo, enfermedades trasmisibles y degradación ambiental.

这对第三的生活条件已产生不利影响它们贫困、饥饿、失业、传染病和环境退化已有几十年。

Cuba es el país del mundo que tiene más proyectos de vacunas preventivas y terapéuticas contra las principales enfermedades del Tercer Mundo, con un total de 29 proyectos.

从世界范围说,古巴是对第三世界发现的主要疾病开展预防性和治疗性疫苗设计项目最多的 有29这样的项目。

Era el caso de la tradición "angloamericana" o la tradición "continental" del derecho internacional, de las doctrinas "soviéticas" o de los "enfoques del derecho internacional en el Tercer Mundo".

比如“英美”传统、“大陆”际法传统 、“苏维埃”主义 、或际法的“第三世界方式”

Señaló que el Brasil, China, la India y México habían convenido en proporcionar, cada uno de ellos, 40 becas postdoctorales por conducto de la Academia de Ciencias del Tercer Mundo.

他指出,巴西、中、印度和墨西哥等意通过第三世界科学院各提供40博士后研究金。

Las “migajas” de las naciones ricas han dejado de ser suficientes para satisfacer las necesidades de un tercer mundo que procura salir del atraso y erradicar la pobreza y la enfermedad.

的“面包屑”已经不足以满足力求摆脱落后、根除贫穷和疾病的第三世界的需要。

El segundo tema al que quisiera referirme es que la reforma que deseamos para las Naciones Unidas es la resultante de un proceso histórico al que ha contribuido el tercer mundo con demandas y posturas.

“我要说的第二点是,我们要进行的联合第三世界通过提出各种要求和立场而促进的一历史进程的结果。

El jefe de la delegación mencionó medidas para reducir las tasas de interés en los préstamos a las mujeres, prioridad importante para las mujeres del Tercer Mundo, puesto que esos préstamos posibilitan que las campesinas inicien microempresas.

代表团团长提到了他在降低妇女贷款利率方面所做的努力,对第三世界妇女而言,这可算是一重要优先事项因为此类贷款可以使农村妇女有能力开办微型企业。

En cuanto a las poblaciones indígenas de los países desarrollados, a menudo se dice que viven en el “cuarto mundo”, ya que padecen las condiciones de vida del tercer mundo aunque vivan en naciones desarrolladas y comparativamente ricas.

至于发达家中的土著人民,我们经常说他们生活在“第四世界”中。 虽然生活在发达家或相对富裕的家,他们却得忍受第三世界的生活条件。

La sola advertencia de este hecho nos obliga a reconocer que para los hambrientos del tercer mundo no quedó ni siquiera la libertad, menos aún la igualdad y fraternidad emblemáticas de la Revolución Francesa de hace dos siglos.

事实的存在迫使我们承认,第三世界穷人没有自由,更没有作为200年前法命象征的平等与博爱。

Me siento obligado a destacar que aun una pequeñísima falla en cuestiones menores detiene el desembolso de fondos para proyectos y programas importantes en los países del tercer mundo, aunque existan miles de razones para llevar adelante los proyectos.

我觉得必须在此指出,甚至在一些次要问题稍有一点失败,就停止提供第三世界家主要项目和方案的资金尽管有千万条理由开始落实这些项目。

Respaldar los esfuerzos del Sistema de Trieste, especialmente la Academia de Ciencias del Tercer Mundo, con el fin de crear el consorcio del Grupo de los 77 sobre ciencia y tecnología según lo acordado en la primera Cumbre del Sur.

支持里亚斯特体系,特别是发展中世界科学院根据第一次南方首脑会议达成的一致意见成立77集团科技联合会的努力。

El Presidente Biya (habla en francés): Ante todo, quisiera expresar mi satisfacción al ver al Gabón, país hermano y amigo, y a Suecia, cuya generosidad para con el Tercer Mundo es de sobra conocida, copresidir esta importante reunión plenaria de alto nivel.

比亚总统(以法语发言):我首先表示,我很高兴看到友好家加蓬和对第三世界的慷慨世人皆知的瑞典担任本次重要高级别全体会议的主席。

No obstante, además de esos esfuerzos, se debe recibir apoyo para solicitar una mayor asistencia económica de las Naciones Unidas y del mundo desarrollado a fin de que el tercer mundo, que tiene dificultades, pueda lograr la capacidad de competir que exige el mercado mundial.

但在作出这些努力的时,也必须支持大幅度增加自联合和发达世界的经济援助的要求,让奋斗中的第三世界培育自身能力,以适应全球市场所要求的竞争。

No se aceptó incluir medidas completas para tratar de cumplir los objetivos de desarrollo del Milenio que, a pesar de su insuficiencia, ante los graves problemas que enfrentan hoy los países de tercer mundo, distan mucho de anunciar su cumplimiento para las fechas pactadas hace ya cinco años.

也没有意列入努力实现千年发展目标的具体步骤,鉴于第三世界家目前所面临的严重问题仅实现这些目标是不够的,尽管如此,似乎它们也很难在五年前商定的期限实现。

En particular, Benin tiene todo el derecho a esperar que los países desarrollados ricos inviertan esfuerzos y dinero para eliminar la pornografía infantil y la prostitución infantil en gran escala de sus respectivos territorios, que son la causa de que haya trata de niños en el tercer mundo.

特别是,贝宁有权利要求富裕的发达家出钱出力,消除其本境内的大规模儿童色情活动和儿童卖淫现象,正是这些现象催生了第三世界的儿童贩运问题

El PNUMA, como parte de sus actividades de seguridad biológica, ha trabajado también con representantes de la industria por intermedio de la Global Industry Coalition (Asociación Mundial de Empresas Industriales) y las organizaciones no gubernamentales interesadas en la seguridad de la biotecnología por intermedio de la tercera Red del Tercer Mundo.

环境规划署还通过生物安全活动,经由全球工业联盟与工业界代表合作,并经由第三世界网与对生物安全感兴趣的非政府组织合作

Organizaciones más maduras, como la Red del Tercer Mundo, la Academia de Ciencias del Tercer Mundo (que ahora se denomina Academia de Ciencias para el Mundo en Desarrollo, pero se sigue identificando con su anterior sigla en inglés, TWAS) y la Red de Organizaciones Científicas del Tercer Mundo (TWNSO), continúan brindando servicios indispensables.

较老一些的组织,如第三世界第三世界科学院(现在更名为发展中世界科学院)和第三世界科学组织网(科组网),仍在继续提供关键服务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tercer mundo 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 错爱, 错案, 错别字, 错车, 错处, 错的, 错愕, 错怪, 错过,

相似单词


tercamente, tercelete, tercena, tercenista, tercer, tercer mundo, tercera, terceramente, tercerear, tercería,
第三世界
西 语 助 手 版 权 所 有

Varios países en desarrollo de medianos ingresos habían convenido en proporcionar becas postdoctorales por conducto de la Academia de Ciencias del Tercer Mundo.

有几收入发展国家已同意通过第三世界科学院提供博士后研究金。

No es posible, y no lo será, mientras los países del tercer mundo, la mayoría, no nos unamos y luchemos juntos por nuestros derechos.

今后将继续不可能,除非占世界多数的第三世界国家团结起来,共同争取自己的权利。

La consecución de los objetivos ayudará a relegar a la historia el concepto del siglo XX de países del primer, el segundo y el tercer mundo.

实现这些目标将有助于使20世纪的第一、第二和第三世界国家概念成为历史

Ello ha repercutido de manera negativa en las condiciones de vida del tercer mundo, que durante decenios ha sufrido pobreza, hambre, desempleo, enfermedades trasmisibles y degradación ambiental.

第三国家的生活条件已产生不利影响它们贫困、饥饿、失业、传染病和环境退化已有几十年。

Cuba es el país del mundo que tiene más proyectos de vacunas preventivas y terapéuticas contra las principales enfermedades del Tercer Mundo, con un total de 29 proyectos.

从世界范围来说,古巴是第三世界发现的主要疾病开展预防性和治疗性疫苗设计项目最多的国家 共有29这样的项目。

Era el caso de la tradición "angloamericana" o la tradición "continental" del derecho internacional, de las doctrinas "soviéticas" o de los "enfoques del derecho internacional en el Tercer Mundo".

比如“英美”传统、“大陆”国际法传统 、“苏维埃”主义 、或国际法的“第三世界方式”

Señaló que el Brasil, China, la India y México habían convenido en proporcionar, cada uno de ellos, 40 becas postdoctorales por conducto de la Academia de Ciencias del Tercer Mundo.

他指出,巴西、国、印度和墨西哥国已同意通过第三世界科学院各提供40博士后研究金。

Las “migajas” de las naciones ricas han dejado de ser suficientes para satisfacer las necesidades de un tercer mundo que procura salir del atraso y erradicar la pobreza y la enfermedad.

富国的“面包屑”已经不足以满足求摆脱落后、根除贫穷和疾病的第三世界的需要。

El segundo tema al que quisiera referirme es que la reforma que deseamos para las Naciones Unidas es la resultante de un proceso histórico al que ha contribuido el tercer mundo con demandas y posturas.

“我要说的第二点是,我们要进行的联合国改革是第三世界通过提出各种要求和立场而促进的一历史进程的结果。

El jefe de la delegación mencionó medidas para reducir las tasas de interés en los préstamos a las mujeres, prioridad importante para las mujeres del Tercer Mundo, puesto que esos préstamos posibilitan que las campesinas inicien microempresas.

代表团团长提到了他在降低妇女贷款利率方面所做的第三世界妇女而言,这可算是一重要优先事项因为此类贷款可以使农村妇女有能开办微型企业。

En cuanto a las poblaciones indígenas de los países desarrollados, a menudo se dice que viven en el “cuarto mundo”, ya que padecen las condiciones de vida del tercer mundo aunque vivan en naciones desarrolladas y comparativamente ricas.

至于发达国家的土著人民,我们经常说他们生活在“第四世界”。 虽然生活在发达国家或相富裕的国家,他们却得忍受第三世界的生活条件。

La sola advertencia de este hecho nos obliga a reconocer que para los hambrientos del tercer mundo no quedó ni siquiera la libertad, menos aún la igualdad y fraternidad emblemáticas de la Revolución Francesa de hace dos siglos.

事实的存在迫使我们承认,第三世界穷人没有自由,更没有作为200年前法国革命象征的平与博爱。

Me siento obligado a destacar que aun una pequeñísima falla en cuestiones menores detiene el desembolso de fondos para proyectos y programas importantes en los países del tercer mundo, aunque existan miles de razones para llevar adelante los proyectos.

我觉得必须在此指出,甚至在一些次要问题稍有一点失败,就停止提供第三世界国家主要项目和方案的资金尽管有千万条理由开始落实这些项目。

Respaldar los esfuerzos del Sistema de Trieste, especialmente la Academia de Ciencias del Tercer Mundo, con el fin de crear el consorcio del Grupo de los 77 sobre ciencia y tecnología según lo acordado en la primera Cumbre del Sur.

支持里亚斯特体系,特别是发展世界科学院根据第一次南方首脑会议达成的一致意见成立77国集团科技联合会的

El Presidente Biya (habla en francés): Ante todo, quisiera expresar mi satisfacción al ver al Gabón, país hermano y amigo, y a Suecia, cuya generosidad para con el Tercer Mundo es de sobra conocida, copresidir esta importante reunión plenaria de alto nivel.

比亚总统(以法语发言):我首先表示,我很高兴看到友好国家加蓬和第三世界的慷慨世人皆知的瑞典担任本次重要高级别全体会议的共同主席。

No obstante, además de esos esfuerzos, se debe recibir apoyo para solicitar una mayor asistencia económica de las Naciones Unidas y del mundo desarrollado a fin de que el tercer mundo, que tiene dificultades, pueda lograr la capacidad de competir que exige el mercado mundial.

但在作出这些的同时,也必须支持大幅度增加来自联合国和发达世界的经济援助的要求,让奋斗第三世界培育自身能,以适应全球市场所要求的竞争。

No se aceptó incluir medidas completas para tratar de cumplir los objetivos de desarrollo del Milenio que, a pesar de su insuficiencia, ante los graves problemas que enfrentan hoy los países de tercer mundo, distan mucho de anunciar su cumplimiento para las fechas pactadas hace ya cinco años.

也没有同意列入实现千年发展目标的具体步骤,鉴于第三世界国家目前所面临的严重问题仅实现这些目标是不够的,尽管如此,似乎它们也很难在五年前商定的期限实现。

En particular, Benin tiene todo el derecho a esperar que los países desarrollados ricos inviertan esfuerzos y dinero para eliminar la pornografía infantil y la prostitución infantil en gran escala de sus respectivos territorios, que son la causa de que haya trata de niños en el tercer mundo.

特别是,贝宁有权利要求富裕的发达国家出钱出,消除其本国境内的大规模儿童色情活动和儿童卖淫现象,正是这些现象催生了第三世界的儿童贩运问题

El PNUMA, como parte de sus actividades de seguridad biológica, ha trabajado también con representantes de la industria por intermedio de la Global Industry Coalition (Asociación Mundial de Empresas Industriales) y las organizaciones no gubernamentales interesadas en la seguridad de la biotecnología por intermedio de la tercera Red del Tercer Mundo.

环境规划署还通过生物安全活动,经由全球工业联盟与工业界代表合作,并经由第三世界网与生物安全感兴趣的非政府组织合作

Organizaciones más maduras, como la Red del Tercer Mundo, la Academia de Ciencias del Tercer Mundo (que ahora se denomina Academia de Ciencias para el Mundo en Desarrollo, pero se sigue identificando con su anterior sigla en inglés, TWAS) y la Red de Organizaciones Científicas del Tercer Mundo (TWNSO), continúan brindando servicios indispensables.

较老一些的组织,如第三世界第三世界科学院(现在更名为发展世界科学院)和第三世界科学组织网(科组网),仍在继续提供关键服务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tercer mundo 的西班牙语例句

用户正在搜索


错误地, 错误观念, 错误见解, 错误拼写, 错杂, 错字, 错综复杂, 错综复杂的, 错综复杂的事, 耷拉着翅膀的,

相似单词


tercamente, tercelete, tercena, tercenista, tercer, tercer mundo, tercera, terceramente, tercerear, tercería,

用户正在搜索


打断睡眠, 打断思路, 打盹, 打盹儿, 打哆嗦, 打呃, 打耳光, 打发, 打幡的, 打翻,

相似单词


tercamente, tercelete, tercena, tercenista, tercer, tercer mundo, tercera, terceramente, tercerear, tercería,

用户正在搜索


打垮, 打捆, 打蜡, 打捞, 打烙印, 打烙印的地方, 打雷, 打冷战, 打量, 打猎,

相似单词


tercamente, tercelete, tercena, tercenista, tercer, tercer mundo, tercera, terceramente, tercerear, tercería,
第三
西 语 助 手 版 权 所 有

Varios países en desarrollo de medianos ingresos habían convenido en proporcionar becas postdoctorales por conducto de la Academia de Ciencias del Tercer Mundo.

有几中等收入发展中国家已同意通过第三学院提供博士后研究金。

No es posible, y no lo será, mientras los países del tercer mundo, la mayoría, no nos unamos y luchemos juntos por nuestros derechos.

今后将继续不可能,除非占多数的第三国家团结起来,共同争取自己的权利。

La consecución de los objetivos ayudará a relegar a la historia el concepto del siglo XX de países del primer, el segundo y el tercer mundo.

实现这些目标将有助于使20纪的第一、第二和第三国家概念成为历史

Ello ha repercutido de manera negativa en las condiciones de vida del tercer mundo, que durante decenios ha sufrido pobreza, hambre, desempleo, enfermedades trasmisibles y degradación ambiental.

这对第三国家的生活条件已产生不利影响它们贫困、饥饿、业、染病和环境退化已有几十年。

Cuba es el país del mundo que tiene más proyectos de vacunas preventivas y terapéuticas contra las principales enfermedades del Tercer Mundo, con un total de 29 proyectos.

范围来说,古巴是对第三发现的主要疾病开展预防性和治疗性疫苗设计项目最多的国家 共有29这样的项目。

Era el caso de la tradición "angloamericana" o la tradición "continental" del derecho internacional, de las doctrinas "soviéticas" o de los "enfoques del derecho internacional en el Tercer Mundo".

比如“英美”统、“大陆”国际法统 、“苏维埃”主义 、或国际法的“第三方式”

Señaló que el Brasil, China, la India y México habían convenido en proporcionar, cada uno de ellos, 40 becas postdoctorales por conducto de la Academia de Ciencias del Tercer Mundo.

他指出,巴西、中国、印度和墨西哥等国已同意通过第三学院各提供40博士后研究金。

Las “migajas” de las naciones ricas han dejado de ser suficientes para satisfacer las necesidades de un tercer mundo que procura salir del atraso y erradicar la pobreza y la enfermedad.

富国的“面包屑”已经不足以满足力求摆脱落后、根除贫穷和疾病的第三的需要。

El segundo tema al que quisiera referirme es que la reforma que deseamos para las Naciones Unidas es la resultante de un proceso histórico al que ha contribuido el tercer mundo con demandas y posturas.

“我要说的第二点是,我们要进行的联合国改革是第三通过提出各种要求和立场而促进的一历史进程的结果。

El jefe de la delegación mencionó medidas para reducir las tasas de interés en los préstamos a las mujeres, prioridad importante para las mujeres del Tercer Mundo, puesto que esos préstamos posibilitan que las campesinas inicien microempresas.

代表团团长提到了他在降低妇女贷款利率方面所做的努力,对第三妇女而言,这可算是一重要优先事项因为此类贷款可以使农村妇女有能力开办微型企业。

En cuanto a las poblaciones indígenas de los países desarrollados, a menudo se dice que viven en el “cuarto mundo”, ya que padecen las condiciones de vida del tercer mundo aunque vivan en naciones desarrolladas y comparativamente ricas.

至于发达国家中的土著人民,我们经常说他们生活在“第四”中。 虽然生活在发达国家或相对富裕的国家,他们却得忍受第三的生活条件。

La sola advertencia de este hecho nos obliga a reconocer que para los hambrientos del tercer mundo no quedó ni siquiera la libertad, menos aún la igualdad y fraternidad emblemáticas de la Revolución Francesa de hace dos siglos.

事实的存在迫使我们承认,第三穷人没有自由,更没有作为200年前法国革命象征的平等与博爱。

Me siento obligado a destacar que aun una pequeñísima falla en cuestiones menores detiene el desembolso de fondos para proyectos y programas importantes en los países del tercer mundo, aunque existan miles de razones para llevar adelante los proyectos.

我觉得必须在此指出,甚至在一些次要问题稍有一点败,就停止提供第三国家主要项目和方案的资金尽管有千万条理由开始落实这些项目。

Respaldar los esfuerzos del Sistema de Trieste, especialmente la Academia de Ciencias del Tercer Mundo, con el fin de crear el consorcio del Grupo de los 77 sobre ciencia y tecnología según lo acordado en la primera Cumbre del Sur.

支持里亚斯特体系,特别是发展中学院根据第一次南方首脑会议达成的一致意见成立77国集团技联合会的努力。

El Presidente Biya (habla en francés): Ante todo, quisiera expresar mi satisfacción al ver al Gabón, país hermano y amigo, y a Suecia, cuya generosidad para con el Tercer Mundo es de sobra conocida, copresidir esta importante reunión plenaria de alto nivel.

比亚总统(以法语发言):我首先表示,我很高兴看到友好国家加蓬和对第三的慷慨人皆知的瑞典担任本次重要高级别全体会议的共同主席。

No obstante, además de esos esfuerzos, se debe recibir apoyo para solicitar una mayor asistencia económica de las Naciones Unidas y del mundo desarrollado a fin de que el tercer mundo, que tiene dificultades, pueda lograr la capacidad de competir que exige el mercado mundial.

但在作出这些努力的同时,也必须支持大幅度增加来自联合国和发达的经济援助的要求,让奋斗中的第三培育自身能力,以适应全球市场所要求的竞争。

No se aceptó incluir medidas completas para tratar de cumplir los objetivos de desarrollo del Milenio que, a pesar de su insuficiencia, ante los graves problemas que enfrentan hoy los países de tercer mundo, distan mucho de anunciar su cumplimiento para las fechas pactadas hace ya cinco años.

也没有同意列入努力实现千年发展目标的具体步骤,鉴于第三国家目前所面临的严重问题仅实现这些目标是不够的,尽管如此,似乎它们也很难在五年前商定的期限实现。

En particular, Benin tiene todo el derecho a esperar que los países desarrollados ricos inviertan esfuerzos y dinero para eliminar la pornografía infantil y la prostitución infantil en gran escala de sus respectivos territorios, que son la causa de que haya trata de niños en el tercer mundo.

特别是,贝宁有权利要求富裕的发达国家出钱出力,消除其本国境内的大规模儿童色情活动和儿童卖淫现象,正是这些现象催生了第三的儿童贩运问题

El PNUMA, como parte de sus actividades de seguridad biológica, ha trabajado también con representantes de la industria por intermedio de la Global Industry Coalition (Asociación Mundial de Empresas Industriales) y las organizaciones no gubernamentales interesadas en la seguridad de la biotecnología por intermedio de la tercera Red del Tercer Mundo.

环境规划署还通过生物安全活动,经由全球工业联盟与工业代表合作,并经由第三网与对生物安全感兴趣的非政府组织合作

Organizaciones más maduras, como la Red del Tercer Mundo, la Academia de Ciencias del Tercer Mundo (que ahora se denomina Academia de Ciencias para el Mundo en Desarrollo, pero se sigue identificando con su anterior sigla en inglés, TWAS) y la Red de Organizaciones Científicas del Tercer Mundo (TWNSO), continúan brindando servicios indispensables.

较老一些的组织,如第三第三学院(现在更名为发展中学院)和第三学组织网(组网),仍在继续提供关键服务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tercer mundo 的西班牙语例句

用户正在搜索


打喷嚏, 打喷噎, 打屁股, 打乒乓球很有意思, 打平手, 打破, 打破记录, 打破口儿, 打畦, 打旗的,

相似单词


tercamente, tercelete, tercena, tercenista, tercer, tercer mundo, tercera, terceramente, tercerear, tercería,

西 语 助 手 版 权 所 有

Varios países en desarrollo de medianos ingresos habían convenido en proporcionar becas postdoctorales por conducto de la Academia de Ciencias del Tercer Mundo.

有几中等收入展中国家已同意通过科学院提供博士后研究金。

No es posible, y no lo será, mientras los países del tercer mundo, la mayoría, no nos unamos y luchemos juntos por nuestros derechos.

今后将继续不可能,除非占世多数国家团结起来,共同争取自己权利。

La consecución de los objetivos ayudará a relegar a la historia el concepto del siglo XX de países del primer, el segundo y el tercer mundo.

这些目标将有助于使20世纪一、二和国家概念成为历史

Ello ha repercutido de manera negativa en las condiciones de vida del tercer mundo, que durante decenios ha sufrido pobreza, hambre, desempleo, enfermedades trasmisibles y degradación ambiental.

这对国家生活条件已产生不利影响它们贫困、饥饿、失业、传染病和环境退化已有几十年。

Cuba es el país del mundo que tiene más proyectos de vacunas preventivas y terapéuticas contra las principales enfermedades del Tercer Mundo, con un total de 29 proyectos.

从世范围来说,古巴是对主要疾病开展预防性和治疗性疫苗设计项目最多国家 共有29这样项目。

Era el caso de la tradición "angloamericana" o la tradición "continental" del derecho internacional, de las doctrinas "soviéticas" o de los "enfoques del derecho internacional en el Tercer Mundo".

比如“英美”传统、“大陆”国际法传统 、“苏维埃”主义 、或国际法方式”

Señaló que el Brasil, China, la India y México habían convenido en proporcionar, cada uno de ellos, 40 becas postdoctorales por conducto de la Academia de Ciencias del Tercer Mundo.

他指出,巴西、中国、印度和墨西哥等国已同意通过科学院各提供40博士后研究金。

Las “migajas” de las naciones ricas han dejado de ser suficientes para satisfacer las necesidades de un tercer mundo que procura salir del atraso y erradicar la pobreza y la enfermedad.

富国“面包屑”已经不足以满足力求摆脱落后、根除贫穷和疾病需要。

El segundo tema al que quisiera referirme es que la reforma que deseamos para las Naciones Unidas es la resultante de un proceso histórico al que ha contribuido el tercer mundo con demandas y posturas.

“我要说二点是,我们要进行联合国改革是通过提出各种要求和立场而促进历史进程结果。

El jefe de la delegación mencionó medidas para reducir las tasas de interés en los préstamos a las mujeres, prioridad importante para las mujeres del Tercer Mundo, puesto que esos préstamos posibilitan que las campesinas inicien microempresas.

代表团团长提到了他在降低妇女贷款利率方面所做努力,对妇女而言,这可算是一重要优先事项因为此类贷款可以使农村妇女有能力开办微型企业。

En cuanto a las poblaciones indígenas de los países desarrollados, a menudo se dice que viven en el “cuarto mundo”, ya que padecen las condiciones de vida del tercer mundo aunque vivan en naciones desarrolladas y comparativamente ricas.

至于达国家中土著人民,我们经常说他们生活在“四世”中。 虽然生活在达国家或相对富裕国家,他们却得忍受生活条件。

La sola advertencia de este hecho nos obliga a reconocer que para los hambrientos del tercer mundo no quedó ni siquiera la libertad, menos aún la igualdad y fraternidad emblemáticas de la Revolución Francesa de hace dos siglos.

事实存在迫使我们承认,穷人没有自由,更没有作为200年前法国革命象征平等与博爱。

Me siento obligado a destacar que aun una pequeñísima falla en cuestiones menores detiene el desembolso de fondos para proyectos y programas importantes en los países del tercer mundo, aunque existan miles de razones para llevar adelante los proyectos.

我觉得必须在此指出,甚至在一些次要问题稍有一点失败,就停止提供国家主要项目和方案资金尽管有千万条理由开始落实这些项目。

Respaldar los esfuerzos del Sistema de Trieste, especialmente la Academia de Ciencias del Tercer Mundo, con el fin de crear el consorcio del Grupo de los 77 sobre ciencia y tecnología según lo acordado en la primera Cumbre del Sur.

支持里亚斯特体系,特别是展中科学院根据一次南方首脑会议达成一致意见成立77国集团科技联合会努力。

El Presidente Biya (habla en francés): Ante todo, quisiera expresar mi satisfacción al ver al Gabón, país hermano y amigo, y a Suecia, cuya generosidad para con el Tercer Mundo es de sobra conocida, copresidir esta importante reunión plenaria de alto nivel.

比亚总统(以法语言):我首先表示,我很高兴看到友好国家加蓬和对慷慨世人皆知瑞典担任本次重要高级别全体会议共同主席。

No obstante, además de esos esfuerzos, se debe recibir apoyo para solicitar una mayor asistencia económica de las Naciones Unidas y del mundo desarrollado a fin de que el tercer mundo, que tiene dificultades, pueda lograr la capacidad de competir que exige el mercado mundial.

但在作出这些努力同时,也必须支持大幅度增加来自联合国和达世经济援助要求,让奋斗中培育自身能力,以适应全球市场所要求竞争。

No se aceptó incluir medidas completas para tratar de cumplir los objetivos de desarrollo del Milenio que, a pesar de su insuficiencia, ante los graves problemas que enfrentan hoy los países de tercer mundo, distan mucho de anunciar su cumplimiento para las fechas pactadas hace ya cinco años.

也没有同意列入努力实千年展目标具体步骤,鉴于国家目前所面临严重问题仅实这些目标是不够,尽管如此,似乎它们也很难在五年前商定期限实

En particular, Benin tiene todo el derecho a esperar que los países desarrollados ricos inviertan esfuerzos y dinero para eliminar la pornografía infantil y la prostitución infantil en gran escala de sus respectivos territorios, que son la causa de que haya trata de niños en el tercer mundo.

特别是,贝宁有权利要求富裕达国家出钱出力,消除其本国境内大规模儿童色情活动和儿童卖淫象,正是这些象催生了儿童贩运问题

El PNUMA, como parte de sus actividades de seguridad biológica, ha trabajado también con representantes de la industria por intermedio de la Global Industry Coalition (Asociación Mundial de Empresas Industriales) y las organizaciones no gubernamentales interesadas en la seguridad de la biotecnología por intermedio de la tercera Red del Tercer Mundo.

环境规划署还通过生物安全活动,经由全球工业联盟与工业代表合作,并经由网与对生物安全感兴趣非政府组织合作

Organizaciones más maduras, como la Red del Tercer Mundo, la Academia de Ciencias del Tercer Mundo (que ahora se denomina Academia de Ciencias para el Mundo en Desarrollo, pero se sigue identificando con su anterior sigla en inglés, TWAS) y la Red de Organizaciones Científicas del Tercer Mundo (TWNSO), continúan brindando servicios indispensables.

较老一些组织,如科学院(在更名为展中世科学院)和科学组织网(科组网),仍在继续提供关键服务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tercer mundo 的西班牙语例句

用户正在搜索


打扰的, 打散, 打扫, 打扫烟囱的工人, 打闪, 打伤, 打胜仗, 打手, 打手势, 打水,

相似单词


tercamente, tercelete, tercena, tercenista, tercer, tercer mundo, tercera, terceramente, tercerear, tercería,
第三世界
西 语 助 手 版 权 所 有

Varios países en desarrollo de medianos ingresos habían convenido en proporcionar becas postdoctorales por conducto de la Academia de Ciencias del Tercer Mundo.

有几中等收入发展中国家已同意通过第三世界科学院提供博士后研究金。

No es posible, y no lo será, mientras los países del tercer mundo, la mayoría, no nos unamos y luchemos juntos por nuestros derechos.

今后将继续不可能,除非占世界多数的第三世界国家团结起来,共同争取自己的权利。

La consecución de los objetivos ayudará a relegar a la historia el concepto del siglo XX de países del primer, el segundo y el tercer mundo.

实现这些目标将有助于使20世纪的第一、第二和第三世界国家概念成为历史

Ello ha repercutido de manera negativa en las condiciones de vida del tercer mundo, que durante decenios ha sufrido pobreza, hambre, desempleo, enfermedades trasmisibles y degradación ambiental.

这对第三国家的生活条件已产生不利影响它们贫困、饥饿、失业、传染病和环境退化已有几十年。

Cuba es el país del mundo que tiene más proyectos de vacunas preventivas y terapéuticas contra las principales enfermedades del Tercer Mundo, con un total de 29 proyectos.

从世界范围来说,古巴是对第三世界发现的主要疾病开展和治疗疫苗设计项目最多的国家 共有29这样的项目。

Era el caso de la tradición "angloamericana" o la tradición "continental" del derecho internacional, de las doctrinas "soviéticas" o de los "enfoques del derecho internacional en el Tercer Mundo".

比如“英美”传、“大陆”国际法传 、“埃”主义 、或国际法的“第三世界方式”

Señaló que el Brasil, China, la India y México habían convenido en proporcionar, cada uno de ellos, 40 becas postdoctorales por conducto de la Academia de Ciencias del Tercer Mundo.

他指出,巴西、中国、印度和墨西哥等国已同意通过第三世界科学院各提供40博士后研究金。

Las “migajas” de las naciones ricas han dejado de ser suficientes para satisfacer las necesidades de un tercer mundo que procura salir del atraso y erradicar la pobreza y la enfermedad.

富国的“面包屑”已经不足以满足力求摆脱落后、根除贫穷和疾病的第三世界的需要。

El segundo tema al que quisiera referirme es que la reforma que deseamos para las Naciones Unidas es la resultante de un proceso histórico al que ha contribuido el tercer mundo con demandas y posturas.

“我要说的第二点是,我们要进行的联合国改革是第三世界通过提出各种要求和立场而促进的一历史进程的结果。

El jefe de la delegación mencionó medidas para reducir las tasas de interés en los préstamos a las mujeres, prioridad importante para las mujeres del Tercer Mundo, puesto que esos préstamos posibilitan que las campesinas inicien microempresas.

代表团团长提到了他在降低妇女贷款利率方面所做的努力,对第三世界妇女而言,这可算是一重要优先事项因为此类贷款可以使农村妇女有能力开办微型企业。

En cuanto a las poblaciones indígenas de los países desarrollados, a menudo se dice que viven en el “cuarto mundo”, ya que padecen las condiciones de vida del tercer mundo aunque vivan en naciones desarrolladas y comparativamente ricas.

至于发达国家中的土著人民,我们经常说他们生活在“第四世界”中。 虽然生活在发达国家或相对富裕的国家,他们却得忍受第三世界的生活条件。

La sola advertencia de este hecho nos obliga a reconocer que para los hambrientos del tercer mundo no quedó ni siquiera la libertad, menos aún la igualdad y fraternidad emblemáticas de la Revolución Francesa de hace dos siglos.

事实的存在迫使我们承认,第三世界穷人没有自由,更没有作为200年前法国革命象征的平等与博爱。

Me siento obligado a destacar que aun una pequeñísima falla en cuestiones menores detiene el desembolso de fondos para proyectos y programas importantes en los países del tercer mundo, aunque existan miles de razones para llevar adelante los proyectos.

我觉得必须在此指出,甚至在一些次要问题稍有一点失败,就停止提供第三世界国家主要项目和方案的资金尽管有千万条理由开始落实这些项目。

Respaldar los esfuerzos del Sistema de Trieste, especialmente la Academia de Ciencias del Tercer Mundo, con el fin de crear el consorcio del Grupo de los 77 sobre ciencia y tecnología según lo acordado en la primera Cumbre del Sur.

支持里亚斯特体系,特别是发展中世界科学院根据第一次南方首脑会议达成的一致意见成立77国集团科技联合会的努力。

El Presidente Biya (habla en francés): Ante todo, quisiera expresar mi satisfacción al ver al Gabón, país hermano y amigo, y a Suecia, cuya generosidad para con el Tercer Mundo es de sobra conocida, copresidir esta importante reunión plenaria de alto nivel.

比亚总(以法语发言):我首先表示,我很高兴看到友好国家加蓬和对第三世界的慷慨世人皆知的瑞典担任本次重要高级别全体会议的共同主席。

No obstante, además de esos esfuerzos, se debe recibir apoyo para solicitar una mayor asistencia económica de las Naciones Unidas y del mundo desarrollado a fin de que el tercer mundo, que tiene dificultades, pueda lograr la capacidad de competir que exige el mercado mundial.

但在作出这些努力的同时,也必须支持大幅度增加来自联合国和发达世界的经济援助的要求,让奋斗中的第三世界培育自身能力,以适应全球市场所要求的竞争。

No se aceptó incluir medidas completas para tratar de cumplir los objetivos de desarrollo del Milenio que, a pesar de su insuficiencia, ante los graves problemas que enfrentan hoy los países de tercer mundo, distan mucho de anunciar su cumplimiento para las fechas pactadas hace ya cinco años.

也没有同意列入努力实现千年发展目标的具体步骤,鉴于第三世界国家目前所面临的严重问题仅实现这些目标是不够的,尽管如此,似乎它们也很难在五年前商定的期限实现。

En particular, Benin tiene todo el derecho a esperar que los países desarrollados ricos inviertan esfuerzos y dinero para eliminar la pornografía infantil y la prostitución infantil en gran escala de sus respectivos territorios, que son la causa de que haya trata de niños en el tercer mundo.

特别是,贝宁有权利要求富裕的发达国家出钱出力,消除其本国境内的大规模儿童色情活动和儿童卖淫现象,正是这些现象催生了第三世界的儿童贩运问题

El PNUMA, como parte de sus actividades de seguridad biológica, ha trabajado también con representantes de la industria por intermedio de la Global Industry Coalition (Asociación Mundial de Empresas Industriales) y las organizaciones no gubernamentales interesadas en la seguridad de la biotecnología por intermedio de la tercera Red del Tercer Mundo.

环境规划署还通过生物安全活动,经由全球工业联盟与工业界代表合作,并经由第三世界网与对生物安全感兴趣的非政府组织合作

Organizaciones más maduras, como la Red del Tercer Mundo, la Academia de Ciencias del Tercer Mundo (que ahora se denomina Academia de Ciencias para el Mundo en Desarrollo, pero se sigue identificando con su anterior sigla en inglés, TWAS) y la Red de Organizaciones Científicas del Tercer Mundo (TWNSO), continúan brindando servicios indispensables.

较老一些的组织,如第三世界第三世界科学院(现在更名为发展中世界科学院)和第三世界科学组织网(科组网),仍在继续提供关键服务。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tercer mundo 的西班牙语例句

用户正在搜索


大错, 大大, 大袋鼠, 大胆, 大胆的, 大胆行为, 大啖, 大刀, 大刀阔斧, 大道,

相似单词


tercamente, tercelete, tercena, tercenista, tercer, tercer mundo, tercera, terceramente, tercerear, tercería,
第三世界
西 语 助 手 版 权 所 有

Varios países en desarrollo de medianos ingresos habían convenido en proporcionar becas postdoctorales por conducto de la Academia de Ciencias del Tercer Mundo.

有几中等收入发展中家已意通过第三世界科学院提供博士后研究金。

No es posible, y no lo será, mientras los países del tercer mundo, la mayoría, no nos unamos y luchemos juntos por nuestros derechos.

今后将继续不可能,除非占世界多数的第三世界家团结起来,共自己的权利。

La consecución de los objetivos ayudará a relegar a la historia el concepto del siglo XX de países del primer, el segundo y el tercer mundo.

实现这些目标将有助于使20世纪的第一、第二和第三世界家概念成为历史

Ello ha repercutido de manera negativa en las condiciones de vida del tercer mundo, que durante decenios ha sufrido pobreza, hambre, desempleo, enfermedades trasmisibles y degradación ambiental.

这对第三的生活条件已产生不利影响它们贫困、饥饿、失业、传染病和环境退化已有几十年。

Cuba es el país del mundo que tiene más proyectos de vacunas preventivas y terapéuticas contra las principales enfermedades del Tercer Mundo, con un total de 29 proyectos.

从世界范围来说,古巴是对第三世界发现的主要疾病开展预防性和治疗性疫苗设计项目最多的 共有29这样的项目。

Era el caso de la tradición "angloamericana" o la tradición "continental" del derecho internacional, de las doctrinas "soviéticas" o de los "enfoques del derecho internacional en el Tercer Mundo".

比如“英美”传统、“大陆”际法传统 、“苏维埃”主义 、或际法的“第三世界方式”

Señaló que el Brasil, China, la India y México habían convenido en proporcionar, cada uno de ellos, 40 becas postdoctorales por conducto de la Academia de Ciencias del Tercer Mundo.

他指出,巴西、中、印度和墨西哥等意通过第三世界科学院各提供40博士后研究金。

Las “migajas” de las naciones ricas han dejado de ser suficientes para satisfacer las necesidades de un tercer mundo que procura salir del atraso y erradicar la pobreza y la enfermedad.

的“面包屑”已经不足以满足力求摆脱落后、根除贫穷和疾病的第三世界的需要。

El segundo tema al que quisiera referirme es que la reforma que deseamos para las Naciones Unidas es la resultante de un proceso histórico al que ha contribuido el tercer mundo con demandas y posturas.

“我要说的第二点是,我们要进行的改革是第三世界通过提出各种要求和立场而促进的一历史进程的结果。

El jefe de la delegación mencionó medidas para reducir las tasas de interés en los préstamos a las mujeres, prioridad importante para las mujeres del Tercer Mundo, puesto que esos préstamos posibilitan que las campesinas inicien microempresas.

代表团团长提到了他在降低妇女贷款利率方面所做的努力,对第三世界妇女而言,这可算是一重要优先事项因为此类贷款可以使农村妇女有能力开办微型企业。

En cuanto a las poblaciones indígenas de los países desarrollados, a menudo se dice que viven en el “cuarto mundo”, ya que padecen las condiciones de vida del tercer mundo aunque vivan en naciones desarrolladas y comparativamente ricas.

至于发达家中的土著人民,我们经常说他们生活在“第四世界”中。 虽然生活在发达家或相对富裕的家,他们却得忍受第三世界的生活条件。

La sola advertencia de este hecho nos obliga a reconocer que para los hambrientos del tercer mundo no quedó ni siquiera la libertad, menos aún la igualdad y fraternidad emblemáticas de la Revolución Francesa de hace dos siglos.

事实的存在迫使我们承认,第三世界穷人没有自由,更没有作为200年前法革命象征的平等与博爱。

Me siento obligado a destacar que aun una pequeñísima falla en cuestiones menores detiene el desembolso de fondos para proyectos y programas importantes en los países del tercer mundo, aunque existan miles de razones para llevar adelante los proyectos.

我觉得必须在此指出,甚至在一些次要问题稍有一点失败,就停止提供第三世界家主要项目和方案的资金尽管有千万条理由开始落实这些项目。

Respaldar los esfuerzos del Sistema de Trieste, especialmente la Academia de Ciencias del Tercer Mundo, con el fin de crear el consorcio del Grupo de los 77 sobre ciencia y tecnología según lo acordado en la primera Cumbre del Sur.

支持里亚斯特体系,特别是发展中世界科学院根据第一次南方首脑会议达成的一致意见成立77集团科技会的努力。

El Presidente Biya (habla en francés): Ante todo, quisiera expresar mi satisfacción al ver al Gabón, país hermano y amigo, y a Suecia, cuya generosidad para con el Tercer Mundo es de sobra conocida, copresidir esta importante reunión plenaria de alto nivel.

比亚总统(以法语发言):我首先表示,我很高兴看到友好家加蓬和对第三世界的慷慨世人皆知的瑞典担任本次重要高级别全体会议的共主席。

No obstante, además de esos esfuerzos, se debe recibir apoyo para solicitar una mayor asistencia económica de las Naciones Unidas y del mundo desarrollado a fin de que el tercer mundo, que tiene dificultades, pueda lograr la capacidad de competir que exige el mercado mundial.

但在作出这些努力的时,也必须支持大幅度增加来自和发达世界的经济援助的要求,让奋斗中的第三世界培育自身能力,以适应全球市场所要求的竞

No se aceptó incluir medidas completas para tratar de cumplir los objetivos de desarrollo del Milenio que, a pesar de su insuficiencia, ante los graves problemas que enfrentan hoy los países de tercer mundo, distan mucho de anunciar su cumplimiento para las fechas pactadas hace ya cinco años.

也没有意列入努力实现千年发展目标的具体步骤,鉴于第三世界家目前所面临的严重问题仅实现这些目标是不够的,尽管如此,似乎它们也很难在五年前商定的期限实现。

En particular, Benin tiene todo el derecho a esperar que los países desarrollados ricos inviertan esfuerzos y dinero para eliminar la pornografía infantil y la prostitución infantil en gran escala de sus respectivos territorios, que son la causa de que haya trata de niños en el tercer mundo.

特别是,贝宁有权利要求富裕的发达家出钱出力,消除其本境内的大规模儿童色情活动和儿童卖淫现象,正是这些现象催生了第三世界的儿童贩运问题

El PNUMA, como parte de sus actividades de seguridad biológica, ha trabajado también con representantes de la industria por intermedio de la Global Industry Coalition (Asociación Mundial de Empresas Industriales) y las organizaciones no gubernamentales interesadas en la seguridad de la biotecnología por intermedio de la tercera Red del Tercer Mundo.

环境规划署还通过生物安全活动,经由全球工业盟与工业界代表作,并经由第三世界网与对生物安全感兴趣的非政府组织

Organizaciones más maduras, como la Red del Tercer Mundo, la Academia de Ciencias del Tercer Mundo (que ahora se denomina Academia de Ciencias para el Mundo en Desarrollo, pero se sigue identificando con su anterior sigla en inglés, TWAS) y la Red de Organizaciones Científicas del Tercer Mundo (TWNSO), continúan brindando servicios indispensables.

较老一些的组织,如第三世界第三世界科学院(现在更名为发展中世界科学院)和第三世界科学组织网(科组网),仍在继续提供关键服务。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tercer mundo 的西班牙语例句

用户正在搜索


大跌价, 大都, 大都会, 大都会的, 大都市, 大豆, 大杜娟, 大肚器皿, 大肚水罐, 大肚陶罐,

相似单词


tercamente, tercelete, tercena, tercenista, tercer, tercer mundo, tercera, terceramente, tercerear, tercería,